<p>国际劳工组织有关职业安全卫生公约和建议书<br /> <br /> 当前,职业安全与卫生运动已进入一个新的阶段,不仅关心消除显而易见的疾病和事故,并注意到物理和化学方面的危险以及所从事工作的心理和社会问题,而是日益谋求全面的预防和改进。<br /> <br /> 国际劳工组织认为,工伤和职业病除了使工人遭受痛苦外,还将造成个人、家庭以及整个社会相当大的经济损失。虽然生产方法的发展和技术的进步正逐步使某些伤害减少,但是,由于大规模的使用了一些新的物质,工作场所的污染,给工人的安全、健康带来新的危害。国际劳工组织的目标是促使工作条件尽可能完全地适应工人的体力和脑力,创造一种安全和有益于健康的工作环境。<br /> <br /> 国际劳工组织一个突出的特点是它的“三方结构”,由政府、工人组织和雇主组织所组成。它组织的各种活动都由各成员国的政府、工人和雇主代表参加,所有代表都以平等的身份商议问题。国际劳工组织协助制订发展政策,努力确保工人的基本权利得到保护。它支持国际社会和各国为争取充分就业,提高生活水平、公平地分享进步的成果,保护工人的生命和健康,促进工人和雇主的合作,以改善生产和工作条件而进行努力。<br /> <br /> 国际劳工大会的主要任务;首先是制定和通过以公约和建议书为形式的国际劳工标准。劳工组织制定标准的工作对全世界许多国家的劳工立法都起了规范化的作用,还经常直接或通过派遣技术专家给那些提出要求的国家提供意见,以帮助他们制定或改进有关工作保障、工作和生活条件、安全与保障等问题的劳工立法。<br /> <br /> 国际劳工组织从1919年建立以来,至1988年已开过74届国际劳工组织大会,共通过168项公约和176项建议书,其中以职业安全卫生内容为主的有154项公约和建议书(将在下面分述)。由此可见,国际劳工组织将职业安全卫生工作列为首位,这项关系到人身安全健康和经济建设的工作已被世界各国共同关注。<br /> <br /> 国际劳工组织在1919-1988年期间,劳工大会先后通过了以职业安全卫生内容为主的公约84项、建议书70项(见表1、表2)。<br /> <br /> 见表<br /> <br /> 见表<br /> <br /> 1948年印度工厂法<br /> <br /> 关于规定工厂劳动法规的综合和修改法案<br /> <br /> 1948年9月23日通过<br /> <br /> (1976年修订)<br /> <br /> 鉴于有利于规定工厂劳动法规的综合和修改,特实施本法案如下:<br /> <br /> 第一章 总则<br /> <br /> 第一条 简称、施行范围和日期<br /> <br /> (一)本法案可称为1948年工厂法。<br /> <br /> (二)本法案适用于印度全境。<br /> <br /> 本法案适用范围,根据:<br /> <br /> 1963年第6号条例扩至达德拉一纳加尔哈维利;<br /> <br /> 1963年第11号条例扩至果阿一达曼一第乌(中央直属区);<br /> <br /> 1970年第51号法案扩至查漠和克什米尔;<br /> <br /> 1965年第8号条例扩至拉克代夫、米尼科伊和阿明迪维群岛;<br /> <br /> 1963年第7号条例扩至潘迪治里。<br /> <br /> (三)本法案自1949年4月1日起生效。<br /> <br /> 第二条 释义<br /> <br /> 本法案中下列用语,如与条款的主旨或内容无抵触时应作如下解释:<br /> <br /> (a)“成年人”是指年满18岁的人;<br /> <br /> (b)“青年人”是指年满15岁而未满18岁的人;<br /> <br /> (bb)“日历年度”是指自任何一年的1月的第一天算的12个月。<br /> <br /> (c)“儿童”是指年未满15岁的人;<br /> <br /> (d)“未成年人”是指儿童或青年人;<br /> <br /> (e)“日”是指自午夜开始的24小时期间;<br /> <br /> (f)“星期”是指自星期六夜晚的午夜开始或自工厂监察长批准适用于特定地区的其他夜晚的午夜开始的7天期间;<br /> <br /> (g)“动力”是指电力或用机械传导而不是由人或畜类的动作所产生的其他能力;<br /> <br /> (h)“主要发动机”是指任何产生或供应动力的引擎、马达或其他装备;<br /> <br /> (i)“传动机械”是指使主要发动机的动作传导给任何机械或装备,或者使任何机械或装备接受主要发动机动作的任何轴、轮、鼓轮、滑车、滑车系统、靠背轮、离合器、传动带或者装备或装置;<br /> <br /> (j)“机械”包括主要发动机、传动机械和一切发生改变、传导或使用动力的其他装备;<br /> <br /> (k)“制造过程”是指进行下列工作的任何过程:<br /> <br /> (l)为了物品或物质的使用、出售、运输妻出或处理而对任何物品或物质进行制造、改造、修理、修饰、整理、包装、涂油、清洗、清洁、拆卸、破坏或其他处理或改作;<br /> <br /> (2)用泵抽油、水或污水或任何其他物质;<br /> <br /> (3)发生、改变或传动动力;<br /> <br /> (4)组合式印刷、铅印、石印、照相制版印刷或其他类似工作或者装订工作;<br /> <br /> (5)建造、改造、修理、重行装配、整理或拆卸船舶;或<br /> <br /> (6)冷库内保存或贮藏任何物品。<br /> <br /> (l)“工人”是指无论是否为挣工资,直接或通过任何代理人(或承包人)不论主要雇主是否知道,受雇从事于任何制造过程的人,或从事于制造过程所用机械或建筑物的任何部分的清洁工作的人,或从事于制造过程或其目的所属或相关连的任何其他种类的工作的人(但不包括联邦军队中任何人员);<br /> <br /> (m)“工厂”是指任何建筑物,包括其附近地方;<br /> <br /> (1)那里有10个或以上工人正在工作或曾在前12个月内的任何日子进行工作,而在其中的任何部分不是借助动力正在进行或经常进行制造过程;或<br /> <br /> (2)那里有20个或以上工人正在工作或在前12个月内的任何日子进行工作,而在其中的任何部分不是借助动力正在进行或经常进行制造过程;<br /> <br /> 但适用1952年印度矿山法(1952年第35号法)的矿场、联邦武装力量的机动部队、铁路经营的车厂、或旅馆、饭店或食堂不包括在内。<br /> <br /> 注释:为本项的目的,计算工人人数时应把一天内各个班的工人全部计算在内。<br /> <br /> (n)工厂的“占有人”是指对工厂事务有最后控制权的人,该项事务委托管理代理人时该代理人应认为是工厂占有人:<br /> <br /> 但正在进行船舶修理或维修,用于租用的干坞,则,<br /> <br /> (l)由于或根据下列各条,为了任何事物的目的,干坞的所有人应认为是占有人:<br /> <br /> (a)第六条、第七条、第十一条或第十二条;<br /> <br /> (b)第十七条以及关于船坞内及其周围设置和保持充足的适当的照明;<br /> <br /> (c)第十八条、第十九条、第四十二条、第四十六条、第四十七条或第四十九条关于从事上述修理或维修而受雇的工人。<br /> <br /> (2)船主或其代理人或主管人或管理船舶的其他官员或与这些船主、代理人或主管人或负责修理或维修的其他官员签订契约的任何人,由于或根据下列各章和各条规定,为任何事物的目的,被认为是占有人:第十三条、第十四条、第十六条或第十七条(本条规定除外)或第四章(第二十七条除外)或第四十三条、第四十四条或第四十五条、第七章、第八章或第九章或第一○八条或第一一○条;关于<br /> <br /> (a)由占有人直接雇佣的或通过任何代理人雇佣的工人;以及<br /> <br /> (b)由上述船主、代理人、主管人或其他负责官员或人员用于进行上述修理或维修为目的的机械、装备或建筑物。<br /> <br /> (o)“管理代理人”的含义按照1913年印度公司法(1913年第7号法)的解释;<br /> <br /> (p)“规定的”是指邦政府根据本法制订的规则中所规定的;<br /> <br /> (q)“邦政府”包括适用于本法案的加入联邦的州政府,一切关于邦的条款应认为关于加入联邦的州的条款;<br /> <br /> (r)由两批或两批以上工人在一日内不同时间分别进行同种工作时,每个这样的一批工人叫做一“班工人”(relay),每个这样的时间叫做一“班时间”(shift)。<br /> <br /> 第三条 关于日时间<br /> <br /> 本法案中所用的日时间是印度标准时间,比克林威治平均时间早5小时半。<br /> <br /> 但在平常不实行印度时间的任何地区,邦政府可以制订规则:<br /> <br /> (a)指定地区;<br /> <br /> (b)规定在当地通常实行的地方平均时间;<br /> <br /> (c)许可在该地区的全部或任何工厂实行该项时间。<br /> <br /> 第四条 宣布工厂不同部门为单独工厂或两上或两上以上工厂为单独工厂的权力<br /> <br /> 邦政府可应占有人的请求直接以书面命令按其请求中指定的,为本法案全部或任何目的宣布工厂不同部分或分厂或两个或两个以上的工厂作为单独一个工厂看待。<br /> <br /> 第五条 发生公共灾难时的豁免权<br /> <br /> 发生任何公共灾难时,邦政府可以在政府公报上发布通告,在认为是适宜的时间和条件下,豁免任何工厂或任何种类工厂实施本法案的全部规定或任何规定,第六十七条除外。<br /> <br /> 但每次通告所规定的时间不得超过3个月。<br /> <br /> 注释:为本条的目的“公共灾难”是指印度或领土任何部分的安全受到威胁或因战争或因外来侵略或国内动乱引起的重大的灾难。<br /> <br /> 第六条 工厂的批准、发许可证和登记<br /> <br /> (一)邦政府可制订规则,规定:<br /> <br /> (a)为本条的目的任何工厂或任何种类工厂,应向监察长或邦政府递送计划。<br /> <br /> (aa)应预先从邦政府或监察长处取得工厂设置地点的书面许可和建造或扩建任何工厂或任何种类工厂的书面许可;<br /> <br /> (b)工厂申请许可时应附送计划和说明书以便审查;<br /> <br /> (c)规则中应规定上项计划和说明书的性质,以及计划和说明书的证明人;<br /> <br /> (d)规定工厂或任何种类工厂应进行登记和领取许可证,并规定此项登记和领取许可证和重领许可证缴纳的费用;<br /> <br /> (e)除非已经递送按第七条规定的通知,否则不管发给或重发许可证。<br /> <br /> (二)第(一)款(aa)项规定的申请许可的文件连同根据该款(b)项制订的规则中所规定的计划和说明书系用挂号信邮寄给邦政府或监察长时,如在邮寄后3个月内未给予申请人命令,应认为已经给予所申请的许可。<br /> <br /> (三)邦政府或监察长拒绝对工厂的厂址建造或扩建给予许可证时,申请人可于被拒绝之日30日内提出申诉,如上述的拒绝决定系由邦政府作出的,应向中央政府提出申诉,其他情况下应向邦政府提出申诉。<br /> <br /> 注释:工厂仅是换装任何设备或机械,或者在另行规定的范围内添装任何设备或机械时,不得认为是本条所指的扩建(如果上述换装或添装并不减少设备或机械周围安全工作所需的最小洁净空间面积或因排放对人体有害的蒸汽、热量、粉尘或烟气给环境带来不良后果)。<br /> <br /> 第七条 占有人的通知<br /> <br /> (一)占有人至少在开始占有或使用作为工厂的任何建筑物15日以前,必须向监察长递送书面通知,内容包括:<br /> <br /> (a)工厂的名称和位置;<br /> <br /> (b)占有人的姓名和住址;<br /> <br /> (bb)第九十三条所述建筑或建筑物(包括附近的地方)主人的姓名和地址;<br /> <br /> (c)工厂的通信处;<br /> <br /> (d)制造过程的性质,包括;<br /> <br /> (1)如系在本法案实施之日已经存在的工厂时,该工厂在以前12个月中间所进行的制造过程;<br /> <br /> (2)一切工厂在以后12个月中间将进行的制造过程。<br /> <br /> (e)工厂已装备的或将装备的总额定马力,其中不包括任何单机额定马力;<br /> <br /> (f)为本法案目的的工厂管理人的姓名;<br /> <br /> (g)工厂内将雇佣的工人人数;<br /> <br /> (h)如系在本法案实施之日已经存在的工厂,在以前12个月中间平均每日雇佣工人的人数;<br /> <br /> (I)其他规定事项。<br /> <br /> (二)关于第一次适用本法案的一切企业,占有人应于本法案实施日起30日内监察长寄送内容包括第(一)款所规定的事项的书面通知。<br /> <br /> (三)曾经经常进行一个制造过程不少于180日的工厂恢复工作时,占有人应至少于开工日之前30日内向监察长寄送内容包括第(一)款所规定的事项的书面通知。<br /> <br /> (四)指派新管理人时,占有人应于该人员就职日以后7日内向监察员寄送书面通知,并将一份复制件寄给监察长。<br /> <br /> (五)在未指派人员担任工厂管理的期间,或在所指派的人员并不管理工厂而由其他人代理管理人或无人代理的期间,占有人本人应被认为是为本法案目的的工厂管理人。@@<br /> <br /> 第二章 监察人员<br /> <br /> 第八条 监察员<br /> <br /> (一)邦政府可在政府公报发布通告,指派具有规定资格的人员担任为本法案目的的监察员,并可对监察员指定适当的地区范围。<br /> <br /> (二)邦政府可在政府公报发布通告,指派任何人担任监察长,监察长除本法案赋予监察长的职权外,并得在全邦行使监察员的职权。<br /> <br /> (二A)邦政府可在政府公报发布通告,指派许多补充监察长、联合监察长、副监察长以及许多其他合适的官员协助监察长行使上述通告规定的监察长职权。<br /> <br /> (二B)按第(二A)款指派的补充监察长、联合监察长、副监察长以及其他官员除了按通告规定行使监察长职权外,还将行使本邦监察院中的职权。<br /> <br /> (三)与工厂或与工厂所进行的任何过程或事务,或与工厂有关的任何专利或机械有着或变为有直接或间接关系的人,不得指派担任第(一)款、第(二)款、第(二A)款或第五款所列的职务,已经指派时应即停职。<br /> <br /> (四)各县县长应是各该县的监察员。<br /> <br /> (五)邦政府也可发布上述的通告,指派适当的官员在指定地区范围内担任为本法案全部或任何目的的补充监察员。<br /> <br /> (六)任何地区有一个以上监察员时,邦政府可以发布上述的通告,宣布各监察员如何分别行使职权以及向那个监察员寄送规定的通知。<br /> <br /> (七)按本条指派的监察长、补充监察长、联合监察长、副监察长、监察员和其他官员应认为是印度刑法中所称的公务员,在职务上应隶属于邦政府所指定的当局。<br /> <br /> 第九条 监察员的职权<br /> <br /> (a)带领身为政府服务人员的助手或任何必要的地方当局或其他公共当局人员,进入作工厂用的或有理由认为作工厂用的任何处所;<br /> <br /> (b)检查建筑物、装备和机械,要求提供任何规定的登记册和任何其他有关工厂的文件并在现场或离开现场听取任何人作他认为达成本法案目的所必需的叙述;<br /> <br /> (c)行使为达成本法案目的而规定的其他职权。<br /> <br /> 但不得根据本条规定强迫任何人回答任何意图使他本人负罪的问题,或提供任何这样的证据。<br /> <br /> 第十条 外科证明医师<br /> <br /> (一)邦政府可指派合格的医师在指定的地区范围,指定的工厂或指定种类的工厂,担任为本法案目的的外科证明医师。<br /> <br /> (二)外科证明医师经邦政府批准,可根据邦政府所规定的条件授权任何合格的医师在该外科证明医师所规定的期限内行使本法案赋予外科证明医师的任何职权,而本法案中有关外科证明医师的条款应认为也是与任何经上述授权的合格医师有关的。<br /> <br /> (三)身为或变成为工厂占有人的人,或者与工厂或工厂所进的任何过程或事务,或与工厂有关的任何专利或机械有着或变为有直接或间接关系的人,或者担任工厂其他工作的人,不得被指派提出任外科证明医师或授权行使外科证明医师的职权,已经指派或授权的应立即停职或停止行使此项职权。<br /> <br /> 但邦政府可以书面命令,按命令中所规定的条件,豁免有关任何工厂或任何种类工厂的任何人或任何类别的人实施本款。<br /> <br /> (四)外科证明医师应进行下列规定的职务<br /> <br /> (a)本法案所规定的未成年人的身体检查和证明;<br /> <br /> (b)对在工厂进行规定的危险职业和制造过程的工人作身体检查;<br /> <br /> (c)任何工厂或任何种类工厂有下列情况时施行规定的医务监督;<br /> <br /> (1)发现有理由认为是由制造过程性质或其他工作条件引导起的疾病;<br /> <br /> (2)由于制造过程或所有物质的任何改变,或者由于任何新制造过程或任何新物质的采用而可能危害从事该制造过程的工人的健康;<br /> <br /> (3)有未成年人正从事于或将从事于任何可能危害健康的工作。<br /> <br /> 注释:本条所称“合格的医师”是指1916年印度医务人员等级法(1916年第7号法)附件中或1933年印度医务会议法(1933年第27号法)附件中所列当局发给的合格证书的持有人。@@<br /> <br /> 第三章 卫生<br /> <br /> 第十一条 清洁<br /> <br /> (一)工厂应保持清洁,并且没有由任何沟渠、厕所或其污物发出的恶臭,特别是:<br /> <br /> (a)工作房的地面,工作案上和楼梯、过道上聚集的污物和废物,应每日清扫或以任何其他有效方法予以清除;<br /> <br /> (b)工作房的地面每星期应至少清洗一次,必要时须使用消毒剂,或采用其他适当的去垢方法;<br /> <br /> (c)任何制造过程中的地面浸水达到一定程度而能进行排水时,应设置并保持有效的排水设备;<br /> <br /> (d)所有内墙和隔离物,房屋的所有天花板或顶部以及过道和楼梯的所有墙壁边部和顶部必须:<br /> <br /> (1)涂油漆或假漆部分,每5年期间至少重新油漆或假漆一次;<br /> <br /> (1a)涂油漆部分每3年期间至少重新油漆一次,每6个月至少洗刷一次。<br /> <br /> (2)涂油漆或假漆的部分或者表面平滑不透水的部分,每14个月期间至少按照规定的方法去垢一次;<br /> <br /> (3)其他部分应刷白或刷色,每14个月期间至少进行刷白或刷色一次。<br /> <br /> (dd)所有门、窗框和其他木框架或金属框架和百叶窗应涂油漆或涂假漆。涂油漆或涂假漆部分每5年期间至少重新涂油漆或涂假漆一次。<br /> <br /> (e)进行(d</p> )项所列规定事项的日期,应载入规定的登记册内。<br /> <br /> (二)如果由于工厂或任何种类工厂,或工厂或任何种类工厂的任何部分所进行的工作的性质,占有人不可能遵守第(一)款的全部或任何规定时,邦政府可以命令豁免该工厂或该种类工厂实施该款的任何规定,并制订工厂保持清洁的变通办法。<br /> <br /> 第十二条 废料和废水的处理<br /> <br /> (一)工厂应采取有效措施,处理制造过程所产生的废料和废水,以防其毒害。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,对第(一)款所述的措施加以具体规定,或者要求按照第(一)款采取的措施实施时须经指定的当局批准。<br /> <br /> 第十三条 通风和温度<br /> <br /> (一)工厂应采取有效和适当措施,使各个工作房都能得到并保持有:<br /> <br /> (a)适当的通风以流通新鲜空气;<br /> <br /> (b)合理的温度以保证室内工人有合理的舒适条件,并能防止工人健康受到危害;<br /> <br /> 特别是:<br /> <br /> (1)墙壁和屋顶的建筑材料的设计,必须保证不超过合理的温度,并应尽可能保持低温;<br /> <br /> (2)由于工厂的工作性质会产生或将会产生高温时,应采取可能采取的适当措施,如将发生高温的制造过程从工作房分开,将热的部分隔离或采用其他有效方法,以保护工人。<br /> <br /> (二)邦政府可对任何工厂或任何种类工厂或工厂的任何部分规定适当的通风和合理的温度标准,并指示应在规定的处所和位置设置温度表。<br /> <br /> (三)邦政府如果认为将外墙或屋顶或窗刷白、施行喷雾或隔离和遮扫,或者将屋顶提高,或者利用空间和双层房顶或使用隔热的屋顶材料将屋顶隔离,或者采用其他方法,能够降低任何工厂或任何种类工厂的高温时,可以规定该工厂应采取此类措施。<br /> <br /> 第十四条 粉尘和烟气<br /> <br /> (一)工厂由于所进行的制造过程而产生任何粉尘或烟气或其他不洁物,其性质和数量足以危害厂内工作的工人或使其不堪忍受,或产生任何大量的粉尘时,应采取有效措施防止逸入或聚集于任何工作房内,如须设抽风装置时应尽可能靠近粉尘、烟气或其他不洁物的发生源,此类发生源应尽可能加以密封。<br /> <br /> (二)任何工厂内非装有通向露天的抽风装置,不得运转固定的内燃机,任何房屋内除非已经采取有效措施以防烟气聚集危害在房内工作的工人时,不得运转其他内燃机。<br /> <br /> 第十五条 人为提高湿度<br /> <br /> (一)对于一切人为提高空气湿度的工厂,邦政府可以制订规则:<br /> <br /> (a)规定湿度标准;<br /> <br /> (b)限定人为提高空气湿度的方法;<br /> <br /> (c)指示采用规定的试验方法以正确地测定空气湿度,并正确地记录试验结果;<br /> <br /> (d)规定为保证适当的通风和冷却工作房内空气而应采取的方法。<br /> <br /> (二)任何人为地提高空气湿度的工厂为此目的的用水,应取自公用的供水或其他饮用水源或于使用前应有效地加以净化。<br /> <br /> (三)如果监察员认为一工厂提高湿度的用水按照第(二)款原应予以有效地净化而未予净化时,也可以发给该工厂管理人书面命令,规定按照他的意见必须采取的措施,并要求在指定日期以前完成此项措施。<br /> <br /> 第十六条 拥挤<br /> <br /> (一)任何工厂的房屋不得达到危害在内工作的工人健康的拥挤程度。<br /> <br /> (二)在本法案实施日即已存在的工厂的工作房内,每个在房内工作的工人至少应有350立方英尺(9.9立方米─译者注)的空间,在本法案实施日以后建筑工厂的工作房内,每个在房内工作的工人至少应有500立方英尺(14.15立方米—译者注)的空间,为本款目的,高出工作房地面上14英尺(4.2672米—译者注)以上的空间不得计算在内。<br /> <br /> (三)如监察长以书面命令要求,工厂的各个工作房均应张贴通告,说明按照本规定该工作房可容纳工人的最高名额。<br /> <br /> (四)如果监察长根据一定的条件认为对任何工作房内工作的工人的健康来说无须实施本条规定时,可以书面命令,豁免在该工作房实施本条规定。<br /> <br /> 第十七条 照明<br /> <br /> (一)工厂中有工人工作或通行的各个部分,均应设置并保持有充分和适当的照明,利用自然采光或人工照明,或兼用两者。<br /> <br /> (二)工厂中所有为工作房采光用的玻璃窗和天窗里外两面均须保持清洁,并须不受遮挡,但为遵守根据第十三条第(三)款所制订的任何规则的情况不在此限。<br /> <br /> (三)工厂应尽可能采取有效措施,以防止:<br /> <br /> (a)闪光,无论是直接由光源产生的,或者由于平滑或磨光的表面的反射所产生的;<br /> <br /> (b)形成足以引起眼睛疲劳或有使任何工人发生事故危险的阴影。<br /> <br /> (四)邦政府可制订适用于工厂或任何种类工厂或任何制造过程有关充分和适当的照明标准。<br /> <br /> 第十八条 饮用水<br /> <br /> (一)工厂应采取有效措施在几个位置便于全部厂内工人的适当处所供应足够的卫生饮用水。<br /> <br /> (二)一切上述处所均应以工厂大多数工人通晓的语言,显著地标明“饮用水”字样,上述处所不得设在任何盥洗处,小便处或厕所的20英尺(6.096米—译者注)之内,除非监察长以书面批准设在较短的距离内。<br /> <br /> (三)经常雇佣工人超过250人的工厂,应采取有效措施在夏天供给并发放冷却的饮用水。<br /> <br /> (四)邦政府可以制订适用于一切工厂或任何种类工厂的规则,以保证第(一)款、第(二)款和第(三)款规定的实施,并规定由指定的当局检查工厂饮用水的供给和发放。<br /> <br /> 第十九条 厕所和小便处<br /> <br /> (一)各工厂:<br /> <br /> (a)应设置足够的规定形式的厕所和小便处,厕所和小便处的位置应方便,并当工人在厂时随时可以进入;<br /> <br /> (b)男女工人的厕所和小便处应该分开;<br /> <br /> (c)厕所和小便处应有适当的照明和通风;除经监察长书面特许外,厕所或小便处与任何工作房之间,非经由介乎其间的空地或通风过道不得通连;<br /> <br /> (d)厕所和小便处应随时保持清洁卫生;<br /> <br /> (e)应雇有清扫工,他的主要任务是保持厕所、小便处和盥洗处的清洁。<br /> <br /> (二)在经常雇佣工人超过250人的工厂:<br /> <br /> (a)所有厕所和小便处均应有规定形式的卫生设备;<br /> <br /> (b)厕所和小便处的地面和内墙(直到离地3英尺(0.9144米—译者注)高)以及小便槽,均应铺砌瓷砖或以其他方法使用平滑而不透水的表面;<br /> <br /> (c)上述地面、内墙和小便槽以及厕所和小便处的便器,每7天必须至少用适当的洁净剂或消毒剂或兼用二者彻底清洗一次,但本项规定与第(一)款(d)项和(e)项并不抵触。<br /> <br /> (三)邦政府可以按照工厂经常雇佣男女工人的人数规定应设置的厕所和小便处数目,并为工人健康地利益,有必要时可以对有关卫生设备事项做进一步的规定,包括工人在这方面责任。<br /> <br /> 第二十条 痰盂<br /> <br /> (一)工厂应备有足够的痰盂,分放在便利的处所,痰盂应保持清洁、卫生。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定痰盂的形式、数目和设置地点,并对保持痰盂的清洁卫生问题作出进一步的规定。<br /> <br /> (三)工厂建筑物内不得在痰盂外随地吐痰,在建筑物内适当处张贴书有本项规定的违反罚则的通告。<br /> <br /> (四)违反第(三)款吐痰者,应科以5个卢比以下的罚金。@@<br /> <br /> 第四章 安全<br /> <br /> 第二十一条 机械的防护<br /> <br /> (一)工厂的下列机械部分应加防护:<br /> <br /> (1)主要发动机的每个运转部分和连接主要发动机的每个飞轮,无论发动机或飞轮是否设在机器房内;<br /> <br /> (2)每个水轮和水涡轮的头圈和尾圈;<br /> <br /> (3)车库上床杆突出床头的任何部分;<br /> <br /> (4)下列机械部分也应安全防护,除非它的位置或构造对于在厂内工作的每个人都象牢固地设有防护一样的安全;<br /> <br /> (a)发电机、马达和转动变压器的各个部分;<br /> <br /> (b)传动机械的每个部分;<br /> <br /> (c)任何其他机械的每个危险部分。<br /> <br /> 上述机械部分应以实体安全装置牢固地加以防护,受防护的机械部分运转或使用时安全装置必须保持在原位。<br /> <br /> 但为了决定机械任何部分的位置或构造是否象上述那样的安全时,可以不考虑下列情况:<br /> <br /> (1)上述机械的任何部分运转时必须进行检查;或由于这一检验结果必须机械运转时加润滑油或其他调整工作;或该部分机械运转时仍须进行检验或调整,或者;<br /> <br /> (2)在传动机械的任何部分用于上述规定的制造过程时(是一种会因该部分机械发生故障,或很可能会受到干扰的连续运行性质的制造过程),在该部分机械运转时必须对其进行检验,或由于检验的结果必须进行皮带装卸、加润滑油或其他调整工作。上述检验或调整工作应按照第二十二条第(一)款规定进行。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定任何特殊机械部分应采取任何必要的进一步的预防措施,或者根据能保证工人安全的规定条件,豁免任何特殊机械或机械部分实施本条规定。<br /> <br /> 第二十二条 在运转的机械上或附近工作<br /> <br /> (一)任何工厂在机械运转时必须对第二十一条所述的任何机械部分进行检验,或由于检验的结果应做到:<br /> <br /> (a)对属于第二十一条第(一)款第(1)项所述的情况时进行加润滑油或其他调整工作;或者<br /> <br /> (b)对属于上述条款第(2)项所述的情况时,在机械运转时进行皮带装卸或加润滑油或其他调整工作,这种检验或调整工作只能由曾经特殊训练并在规定的登记注册上登记有名字的和取得合格证的成年男工来进行,该男工应穿由占有人供应的紧身服工作,当他工作时:<br /> <br /> 一)该工人不得触摸正在运行着的滑车上的皮带,除非:<br /> <br /> (1)该皮带的宽度小于15厘米;<br /> <br /> (2)该滑车是通常用的不只是飞轮或摆轮(否则不许使用皮带);<br /> <br /> (3)皮带是平接或扣接;<br /> <br /> (4)皮带、接头和滑车轮圈应修理完好;<br /> <br /> (5)滑车与任何固定的装备或结构之间留有适当的间隙;<br /> <br /> (6)进行调整工作时,为了安全应设置立足点和扶手用围栏;<br /> <br /> (7)进行上述任何检验或调整工作时使用的任何梯子应安全牢靠或用绳系紧或由辅助人员牢靠固定住。<br /> <br /> 二)任何回轮轴、心轴、轮和小齿轮的每个螺钉、螺栓和销子以及所有铁距蜗杆和其他齿或磨擦装置,在运转中如不加防护,上述工人就有触撞危险时,必须牢固地加以防护以防触撞;但此项规定与本法案中有关机械防护的任何其他规定并不抵触。<br /> <br /> (二)任何工厂不许妇女或未成所人在主要发动机或传动机械运转时对其任何部分进行清洁、加润滑油或调整工作。如果进行这些工作,会使妇女或未成年人由于机器的转动部分和附近的任何其他机械而暴露于遭受伤害的危险之中。<br /> <br /> (三)邦政府可以在政府公报刊载通告,规定在任何特定工厂或特定种类工厂中,特定机械部分运转时禁止任何人从事清洁、加润滑油或调整工作。<br /> <br /> 第二十三条 雇佣未成年人在有危险机器上工作<br /> <br /> (一)未成年人不得在任何适用于本条的机器上工作,除非已经详细指示对机器可能引起的危险,采取了预防措施,并且:<br /> <br /> (a)未成年人曾受在该机器工作的充分训练;或者<br /> <br /> (b)在熟悉该机器并富有经验的人适当监督下进行工作。<br /> <br /> (二)凡是邦政府认为不遵照上述规定即具有危险性而不应由未成年人工作的机器,邦政府可以规定为适用第(一)款的机器。<br /> <br /> 第二十四条 撞轮和切断动力的装置<br /> <br /> (一)各工厂:<br /> <br /> (a)必须设置并保持适当的撞轮或其他有效的机件,用来在作为传动机械组成部分的紧轮和游轮上挪移传动皮带之用,此项撞轮或机件的构造位置和安装必须能够防止传动皮带回移到紧轮;<br /> <br /> (b)传动皮带不使用时,不得倚放或跨放在运转的回转轴上。<br /> <br /> (二)各工厂均须在每个工作房设置并保持有效的装置,能在发生故障时将运转的机械动力切断。<br /> <br /> 但在本法案实施前已经开工的工厂,本款规定权适用于使用电力作动力的工作房。<br /> <br /> (三)工厂设置的电气装置不慎从“断开”位置转换到“接通”位置时,应设置安全位置随着锁装置,用以防止与其电气设备相连的运转机械或其他机器发生事拱睿。<br /> <br /> 第二十五条 自动机器<br /> <br /> 任何工厂的自动机器的横移部分和在横移部分上移送的材料,如果在它的运行空间内可能有人因工作或非因工作通过时,它的向外或向内的横移不得在离开非机器组成部分的任何固定结构18英寸(0.548米—译者注)距离内进行。<br /> <br /> 但在本法案实施之前已经安设的,不合本条规定的机器,在保证安全的规定条件下监察长可允许继续使用。<br /> <br /> 第二十六条 新机械的防护罩<br /> <br /> (一)任何工厂中一切在本法案实施后装设的使用动力运转的机械:<br /> <br /> (a)任何回转轴、心轴或小齿轮上的各个螺钉、螺栓或销子,必须凹入装罩或加其他有效防护,以防发生危险;<br /> <br /> (b)运转时无需经常调整的一切铁距锅杆和其他有齿或磨擦装置必须完全装罩,除非它们的位置象完全装置一样安全。<br /> <br /> (二)任何供工厂使用的任何动力运转的机械不符合根据第(一)款或第(三)款制订的任何规则的规定时,出售者或出租者或者促成或介绍出售或出租的经纪人应处以3个月内的徙刑或科以500卢比以内的罚金或同时处以徙刑和罚金。<br /> <br /> (三)邦政府可以制订规则,规定本条所适用的任何特殊机器或特种类机器的任何其他危险部分,应装设补充安全装置。<br /> <br /> 第二十七条 禁止妇女和儿童在松棉机附近工作<br /> <br /> 工厂中任何有松棉机在运转的压棉部分,不得有妇女或儿童从事工作。<br /> <br /> 但松棉机的进棉口在一间房屋内被直达屋顶的或具有监察员根据个别情况书面规定的高度隔离物隔开时,妇女和儿童可在进棉口所在的隔离物的一边从事工作。<br /> <br /> 第二十八条 卷扬机和升降机<br /> <br /> (一)各工厂中:<br /> <br /> (a)各个卷扬机和升降机必须:<br /> <br /> (1)机构必须完好,材料必须坚固,并须有适当的强度;<br /> <br /> (2)必须保持完好,每6个月必须至少由合格人员彻底检验一次,并应备有按照规定项目载有每次检验结果的登记册。<br /> <br /> (b)卷扬机道或升降孔道必须用有门的圆圈有效地加以防护,卷扬机或升降机和圆圈的构造必须能防止任何人误陷入卷扬机或升降机的任何部分与任何固定结构或运转部分之间;<br /> <br /> (c)每个卷扬机或升降机上均须显著地标明最大安全工作负荷,并不得超负荷载重;<br /> <br /> (d)每个载人用的卷扬机或升降机的吊笼,在有通往踏脚台的出入口的每个边上必须装门;<br /> <br /> (e)(b)项或(d)项规定的每个门上必须设有联锁装置或其他有效装置,以保证吊笼非停靠踏脚台时笼门不能打开,笼门非关闭时吊笼不能移动。<br /> <br /> (二)本法案实施以后工厂中新设或改建的载人的卷扬机和升降机,应遵照下列补充规定:<br /> <br /> (a)用绳或链悬吊吊笼时,至少须用两条绳或链分别与吊笼和对重接连,每条绳或链和它的附件必须能够承受吊笼和它的最大负荷的全部重量;<br /> <br /> (b)必须装设并保持有效的装置,能够在绳、链或它的附件折断时支持住吊笼和它的最大负荷;<br /> <br /> (c)必须装设并保持有效的自动装置以防止吊笼越程。<br /> <br /> (三)在本法案实施以前工厂已经安设的完全符合第(一)款规定的卷扬机或升降机,在保证安全的规定条件下,监察长可允许继续使用。<br /> <br /> (四)邦政府认为任何种类卷扬机或升降机不宜实施第(一)款和第(二)款的任何规定时,可以命令指示该项规定不适用于该种类卷扬机或升降机。<br /> <br /> 第十九条 起重机、链、绳和其他提吊用具<br /> <br /> (一)供任何工厂升降人员、货物或材料用的各起重机(卷扬机和升降机除外)、链、绳和提吊用具必须符合下列规定:<br /> <br /> (a)起重机、链、绳或提吊用具的各个部分包括固定或移动的传运装置在内,必须:<br /> <br /> (1)结构良好、材料坚固、强度适当、并无缺陷;<br /> <br /> (2)保持完好;以及<br /> <br /> (3)每12个月必须由合格人员至少彻底检验一次,或检验时间可由监察长以书面规定,并应备有按照规定项目载有每次检验结果的登记册。<br /> <br /> (b)起重机、链、绳或提吊用具进行试验目的除外,均不得超过安全工作负荷起重,并应显著标明其安全工作负荷,其负荷量应记入规定的登记册。如不能标明应在建筑物明显的地方设置的指示台,显示各种规格的起重机、链、绳或提吊用具使用时的安全工作负荷;<br /> <br /> (c)在移动起重机的轮辙上面或附近地点有人进行服务或工作;该处所可能被起重机所撞击,必须采取有效措施。以保证起重机不致开到距该处所20英尺(6.096米—译者注)的范围内。<br /> <br /> (二)关于工厂使用的任何起重机或任何链、绳或任何种类提吊用具,邦政府可以制订规则:<br /> <br /> (a)除本条规定之外,并规定应遵守的补充规定;<br /> <br /> (b)认为本条的全部或任何规定无必要或不可能实施时,规定豁免实施该项一切规定。<br /> <br /> (三)为本条的目的,起重机、链或起吊用具,如果经过补充的目检,必要时通过其他方法和拆卸传动部分按许可条件进行了细致的检验,达到受检验部分确属安全的可靠结论,应认为是经过彻底的检验。<br /> <br /> 注释:本条内,<br /> <br /> (a)“起重机”是指升降机、吊车、绞车、提升机、滑车组、单轮滑车、传送机或滑道;<br /> <br /> (b)“提吊用具”是指吊链、吊绳、吊环、吊钩、钩环和转环。<br /> <br /> 第三十条 旋转机械<br /> <br /> (一)在工厂中每间进行研磨过程的房屋,所用的每部机器上面或附近地点应固定地张贴通告,注明每个磨石或砂轮的最大安全工作周边速度,安装砂轮的轴或小轴的速度,以及为保证上述安全工作周边速度,轴或心轴的皮带轮所需的直径。<br /> <br /> (二)不得超过第(一)款所述通知中注明的速度。<br /> <br /> (三)各工厂应采取有效措施,以保证每个旋转的容器、吊箱、吊篮、飞轮、皮带轮、盘或动力运转的类似装置不超过安全工作周边速度。<br /> <br /> 第三十一条 压力装备<br /> <br /> (一)任何工厂中,制造过程所用的任何装备或机械部分如果是在超过大气压力的压力下工作的,必须采取有效措施,以保证这些部分不超过安全工作压力。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定第(一)款所列的任何装备或机械应进行检验和试验,并对任何工厂或任何种类工厂规定其他必要的安全措施。<br /> <br /> (三)邦政府可制订规则,在上述规定的条件下豁免第(一)款所列的任何装备或机械的任何部分实施本条规定。<br /> <br /> 第三十二条 地面、楼梯和出入设备<br /> <br /> (一)各工厂中:<br /> <br /> (a)一切地面、台阶、楼梯、通道和搭板道,必须建造坚固,保持完好,并防止人员因障碍物滑倒。为保证安全必要时台阶、楼梯、通道和搭道应设有实体的扶手栏杆;<br /> <br /> (b)有任何人在任何时间必须从事工作的各个处所,必须尽可能设置并保持有安全的出入设备;<br /> <br /> (c)任何人如果必须在离地2米以上距离的地方工作,应规定该地方设有安全立足点和必要的安全扶手用防护装置或其它装置,保证该人员作业安全。<br /> <br /> 第三十三条 坑、池、地面上的开口等<br /> <br /> (一)各工厂中每个固定的容器、池槽、坑或地面或地板上的开口由于它的深度,位置、构造或容纳物而成为或可能成为引起危险的因素,必须牢固地加以掩盖或围栏。<br /> <br /> (二)邦政府可以在规定条件下,以书面命令豁免任何工厂或任何种类工厂的任何容器、池、槽、坑或开口实施本条规定。<br /> <br /> 第三十四条 超额负重<br /> <br /> (一)任何工厂不得雇佣工人从事提升或搬运足以伤害身体的过重负荷。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定工厂、任何种类工厂或任何特殊过程中成年男子、成年女子、青年人和儿童的最大提升或搬运重量。<br /> <br /> 第三十五条 眼睛的保护<br /> <br /> (一)关于任何工厂中所进行的任何下列制造过程:<br /> <br /> (a)制造过程中飞出屑末或碎片,有伤害眼睛的危险;<br /> <br /> (b)由于强烈的光线,对眼睛有害。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定必须有遮板或适当的防护眼镜,以保护在该过程或其附近地点工作的工人。<br /> <br /> 第三十六条 有害烟气的预防<br /> <br /> (一)任何工厂中任何机室、槽、桶、坑、管道、烟道或其他掩闭处所可能出现有害烟气达到使人不能支持的程度时,除非设有适当大小的人孔或其他有效的出入设备,否则任何人不得进入或被允许进入。<br /> <br /> (二)见第三十六条附条。<br /> <br /> (三)任何工厂中工人不得进入或被允许进入第(一)款所列的任何掩闭处所,除非已经采取一切可能的措施排除任何可能出现的烟气和阻止逸入任何烟气,并且:<br /> <br /> (a)已经合格人员进行试验并出具证明书,证明该处所并无有害烟气,并适宜于工人进入,或者<br /> <br /> (b)工人戴着适当的呼吸器,结着系有绳子的皮带,绳头由站在掩闭处所外面的一个人拿住。<br /> <br /> (四)有任何人进入任何上述掩闭处所时,工厂附近地点应备有适当的呼吸器、救命器、皮带和绳子以便随时取用,上述一切用具必须由合格人员定期加以检验并证明适合使用;各工厂须有足够数目的人员曾经训练和实习,学会使用所有上述用具和做人工呼吸。<br /> <br /> (五)任何工厂中的任何锅炉、锅炉的烟道、机室、槽、桶、管道或其他掩闭处非经通风或其他方法予以充分冷却能保证工人进入安全,不得允许任何人进入从事工作或进行任何检验。<br /> <br /> (六)邦政府可以制订规则,规定第(一)款所述人孔的最小面积,并且可以在规定的条件下,用书面命令豁免任何工厂或任何种类工厂实施本条的任何规定。<br /> <br /> 第三十六条附条 使用便携式电灯时的预防<br /> <br /> (一)各工厂中:<br /> <br /> (a)任何机室、槽、桶、坑、管道、烟道或其它掩闭处所使用的便携式电灯或任何其它电气设备的电压不得超过24V;<br /> <br /> (b)在上述机室、槽、桶、坑、管道、烟道或其它掩闭处所如有任何易燃气体、烟气或粉尘不许使用非防燃型的灯或发光物。<br /> <br /> 第三十七条 爆炸性或易燃性粉尘、气体等<br /> <br /> (一)任何工厂中任何产生粉尘、气体、烟气或蒸气的制造的过程如果所发生的粉尘等的性质和数量会因燃烧引起爆炸时,必须尽一切可能采取下列措施以防止发生任何上述的爆炸:<br /> <br /> (a)将该过程所用的装备或机械加以有效的密闭;<br /> <br /> (b)排除或防止上述粉尘、气体、烟气或蒸汽的聚集;<br /> <br /> (c)将一切可能的火源加以隔绝或有效的密闭。<br /> <br /> (二)任何工厂中第(一)款所述制造过程所用的装备或机械的构造如不能抵抗上述爆炸可能发生的压力时,必须尽一切可能在该装备或机械上装设化气器、阻板、通气孔或其他有效装置以限制爆炸的散布和影响。<br /> <br /> (三)工厂中的装备或机械的任何部分含有任何在大于大气压的压力下的爆炸性或易燃性的气体或蒸汽时,非遵照下列规定,不得将该部分打开。<br /> <br /> (a)在松开该部分管道接合的紧固物或该部分口盖的紧固物以前,必须用阻气阀或其他方法有效地堵塞任何气体或蒸汽流入该部分任何管道内;<br /> <br /> (b)在移开上述紧固物以前,必须采取一切可能措施将该部分或管道中的气体或蒸汽的压力降低到大气压;<br /> <br /> (c)任何上述紧固物已经松开或移开时,在重新紧闭或复置于原位以前,必须采取有效措施防止任何爆炸性或易燃性的气体或蒸汽进入该部分或管道。<br /> <br /> 但本条规定不适用于设在露天的装备或机械。<br /> <br /> (四)盛放或曾经盛放爆炸性或易燃性物品的装备、槽或容器,除非已经采取适当的措施称将这种物品和发生的任何烟气排除或者使成为非爆炸性或非易燃性的,不得进行焊接、黄铜焊或白蜡焊,或者进行任何利用热的切割处理;曾进行上述处理的装备,槽或容器非等到上面的金属已经充分冷却而无引起爆炸危险的时候,不得放入爆炸性或易燃性物品。<br /> <br /> (五)邦政府可以制订规则,在规定的条件下豁免任何工厂或任何种类工厂实施本条的全部或任何规定。<br /> <br /> 第三十八条 防火<br /> <br /> (一)各工厂均应设有规定的发生火灾时用的逃生设备。<br /> <br /> (二)各工厂任何房屋作出口用的门,均不得加锁或闩住,致使屋内有人时不能立即方便地从里面打开门;一切作出口用的门,除滑门外必须向外开。<br /> <br /> (三)各工厂中每个作逃生用的窗、门或其他出口,除作一般用的出口外,必须用大多数工人通晓的文字和适当大小的红字母,或用其他有效而易解的符号显著地标明。<br /> <br /> (四)各工厂均应有有效而能清晰听到的信号设备,以便发生火灾时向工厂的每个工作人员发出警报。<br /> <br /> (五)每个逃生设备均应保持有通行无阻的通道,以备室内全体工人使用。<br /> <br /> (六)有下列情况的工厂:<br /> <br /> (a)在地面上任何处所雇佣工人超过20人;或者<br /> <br /> (b)使用或存放爆炸性或高度易燃性材料。<br /> <br /> 应采取有效措施使全体工人熟悉发生火灾时的逃生设备,并给予工人有关发生火灾时应遵守事项的适当训练。<br /> <br /> (七)邦政府可以制订规则,规定任何工厂或任何种类工厂应设置的逃生设备以及应设置的防火用具的性能和数量。<br /> <br /> (八)尽管第(一)款或第(七)款有所规定,如果监察员根据工厂内所进行制造过程的性职睥工厂的结构、对生命或安全的特殊危险性或任何其他情况,他认为即使在厂内备有前述规定的逃生设备,仍不足以保证安全,使工人在发生火灾时迅速、便利地撤出,他可以书面命令要求厂内在规定日期前增设他认为是合理的,必要的补充逃生设备或采用其他措施。<br /> <br /> (九)如对工厂所提供的逃生设备是否足以保证安全,使工人在发生火灾时迅速、便利地撤出存在着争议时,应提交给监察长,监察长在给与有关的人员以合理机会陈述他们的观点后作出决定。<br /> <br /> (十)任何人如对根据第(九)款监察长作出的决定不满,在将决定通知他后的30日内,可向邦政府提出申诉,邦政府应给申诉人以合理的机会陈述他的观点,然后发出认为是适当的命令。<br /> <br /> 第三十九条 要求提供损坏部分说明书或进行安全试验的权力<br /> <br /> 监察员如果认为工厂的任何建筑物,建筑物的任何部分,或者工厂道路、机械或装备的任何部分对人的生命或安全有危险时,可以给予工厂占有人或管理人或他们两者书面命令要求他在规定日期前:<br /> <br /> (a)提供为判明该建筑、道路、机械或装备能否安全使用所必须的图样、证明书和其他文件;或者<br /> <br /> (b)按照命令中规定方法进行试验,并将试验结果报告监察员。<br /> <br /> 第四十条 建筑物和机械的安全<br /> <br /> (一)监察员如果认为工厂的任何建筑物,建筑物的任何部分或者工厂道路,机械或装备的任何部分对人的生命或安全有危险时,可以给予工厂占有人或管理人或他们两者书面命令,规定应采取的措施,并要求在规定的日期以前完成。<br /> <br /> (二)监察员如果认为工厂的任何建筑物,建筑物的任何部分,或者工厂道路,机械或装备的任何部分继续使用,立即对人的生命或安全有危险时,可以给予工厂占有人或管理人,或他们两者书面命令,未经适当修理或更换前禁止其使用。<br /> <br /> 第四十条附条A 建筑物维修<br /> <br /> 监察员如果认为工厂的任何建筑物或建筑物任何部分处于年久失修状态,从而会危害工人健康和安全,可以给予工厂占有或管理人或他们两者书面命令,指明应按监察员意见采取措施,并要求在规定的日期以前完成。<br /> <br /> 第四十条附条B 安全员<br /> <br /> (一)各工厂:<br /> <br /> (a)经常雇佣1000或1000以上工人;或<br /> <br /> (b)邦政府认为进行任何制造过程或操作过程对工人雇佣人员身体有害、有毒或有患病危险或对健康有任何其他危害,只要邦政府在政府公报通告中作出规定,占有人即可按此规定雇佣一定名额的安全员。<br /> <br /> (二)安全员职务资格和服务条件由邦政府作出规定。<br /> <br /> 第四十一条 本章补充规则的制订权<br /> <br /> 邦政府可以制订规则,要求任何工厂或任何种类工厂采取为保证工人安全所必需的进一步措施。@@<br /> <br /> 第五章 福利<br /> <br /> 第四十二条 盥洗设备<br /> <br /> (一)各工厂:<br /> <br /> (a)应设置并保持适当的盥洗设备,以供工人使用;<br /> <br /> (b)男女工人的盥洗设备应该分开,并适当地加以遮挡;<br /> <br /> (c)盥洗设备必须地点适中,并须保持清洁。<br /> <br /> (二)邦政府可以制订规则,规定任何工厂或任何种类工厂应具有的适当的盥洗设备的标准。<br /> <br /> 第四十三条 存放和晾衣设备<br /> <br /> 邦政府可以制订规则,要求任何工厂或任何种类工厂准备适当处所,作存放工作时间内不穿的衣服和晾晒湿衣服之用。<br /> <br /> 第四十四条 坐歇设备<br /> <br /> (一)各工厂应为一切必须在立位进行工作的工人设置适当的坐歇设备,以便利用工作中任何休息机会进行休息。<br /> <br /> (二)监察长如果认为任何工厂从事特别制造过程的工人或在特定房屋工作的工人能够在坐位有效地进行工作时,可以书面命令要求工厂占有人,在规定日期以前为所有上述工人设置坐位。<br /> <br /> (三)邦政府可在政府公报刊登通告,宣布第(一)款不适用于任何特定工厂或任何特定种类工厂或任何特定制造过程。<br /> <br /> 第四十五条 急救设备<br /> <br /> (一)各工厂均应设置装有规定的急救用品的急救箱或急救柜以备工作时间内随时取用,按照工厂经常雇佣工人的人数,每150人至少须设置一个急救箱或急救柜。<br /> <br /> (二)急救箱或急救柜中,除规定的急救用品之外,不得放置其他物品。<br /> <br /> (三)所有急救箱或急救柜,均应由持有邦政府认可的急救治疗合格证书的人员负责保管,该人员在工厂工作时间内不得离开职守。<br /> <br /> (四)各雇佣工人超过500人的工厂应设置急救室,急救室应具有规定的规模,备有规定的设备,并应由规定的医务和看护人员负责,这些人员在工厂工作时间内不得离开职守。<br /> <br /> 第四十六条 食堂<br /> <br /> (一)邦政府可以制订规则,要求任何经常雇佣工人超过250人的特定工人的占有人为工人开设一个或几个食堂。<br /> <br /> (二)如与上述权力无抵触,该项规则中可规定:<br /> <br /> (a)食堂的开设日期;<br /> <br /> (b)关于食堂建筑、用具、家具和其他设备的标准;<br /> <br /> (c)食堂应供应的食品和收费;<br /> <br /> (d)组织食堂管理委员会和由工人代表参加食堂管理;<br /> <br /> (dd)食堂经营的开支项目不应计入食堂成本,它应由雇主承担;<br /> <br /> (e)在规定条件下,委托监察长行使制订有关(c)项的规则的权力。<br /> <br /> 第四十七条 躲避所、休息室和午餐室<br /> <br /> (一)经常雇佣工人超过150人的工厂,应为工人设置足够的适当的躲避所或休息室和一间适当的午餐室,里面备有饮用水,工人能吃自带的午餐。<br /> <br /> 任何根据第四十六条设置的食堂,应视为本款所要求的一部分设备。但在设有午餐室的工厂,工人不得在工作房吃东西。<br /> <br /> (二)根据第(一)款设置的躲避或休息室或午餐室,必须光线充足,通风良好,并保持凉爽和清洁。<br /> <br /> (三)邦政府可以:<br /> <br /> (a)规定关于躲避所、休息室和午餐室的设置和地点和建筑用具、家具和其他设备的标准;<br /> <br /> (b)在政府公报刊登通告豁免任何工厂或任何种类工厂实施本条规定。<br /> <br /> 第四十八条 托儿所<br /> <br /> (一)各经常雇佣女工超过30人的工厂,应为女工的6岁以下儿童准备一间或几间适当的房屋。<br /> <br /> (二)托儿所应有适当设备,应光线充足,通风良好,应保持清洁卫生,应由曾受儿童和婴儿保育训练的妇女负责照管。<br /> <br /> (三)邦政府可以制订规则:<br /> <br /> (a)规定托儿所的设置地点和托儿所的建筑、用具、家具和其他设备的标准;<br /> <br /> (b)要求适用本条规定的工厂设置为照顾女工的孩子所需的补充设备,包括洗澡和更换儿童衣服的适当设备;<br /> <br /> (c)要求任何工厂免费供应受托儿童牛奶或营养品,或免费供应两者;<br /> <br /> (d)要求任何工厂给予哺乳女工以便利,按必需的间歇时间为婴儿哺乳。<br /> <br /> 第四十九条 福利人员<br /> <br /> (一)各经常雇佣工人500人或500人以上的工厂,占有人应使用规定数额的福利人员。<br /> <br /> (二)邦政府可以规定适用于第(一)款的上述福利人员的职务资格和服务条件。<br /> <br /> 第五十条 制订本章补充规则的权力<br /> <br /> 邦政府可以制订规则:<br /> <br /> (a)准许任何工厂或任何种类工厂改采用其他规定的工人福利设施而豁免实施本章的任何规定;<br /> <br /> (b)要求任何工厂或任何种类工厂应由工人代表参加共同管理福利设施工作。@@<br /> <br /> 第六章 成年人的工作时间<br /> <br /> 第五十一条 每周的工作小时数<br /> <br /> 任何星期中不得要求或允许成年工人在工厂工作48小时以上。<br /> <br /> 第五十二条 星期假日<br /> <br /> (一)星期的第一日(以下简称该日)不得要求或允许成年工人在工厂工作,除非:<br /> <br /> (a)该工人在该日前后3日内已有或将有一个整天的假日;<br /> <br /> (b)工厂管理人已于该日或(a)项所列代替假日以前(以两者中较早的日期为准);<br /> <br /> (1)将通告送达监察员办公室,说明要求工人在该日工作的意见和代替的假日;<br /> <br /> (2)假如不能安排代替的假日,以致工人需连续工作10日以上而不能休息一个整天,应在工厂内张贴通知。<br /> <br /> (二)如果要撤消根据第(一)款所发出的通知,可以在不晚于该日或代替假日的前一日(以两者中较早的日期为准)将通告送